Golf von Neapel - Teatro San Carlo & Insel Capri Madama Butterfly
Die berühmten Ausgrabungsstätten in Hotelnähe – das pulsierende Leben der südlichen Grossstadt mit ihren geschichtsträchtigen Sehenswürdigkeiten – Puccinis fernöstliche Oper mit den Arien der ewigen Sehnsucht im edlen Logentheater San Carlo – die romantische Überfahrt auf die Zauberinsel Capri – die Erst-Klass-Bahnfahrt ab/bis Mailand. Die fünftägige Reise nach Neapel bietet eine Fülle an kulturellen und touristischen Höhepunkten!
Termine und Preise










- 2023

25.09. - 29.09.2023 | Mo. - Fr. | ab CHF 2'400.- |

1. Tag: Schweiz – Neapel - Pompei
Im Car Rouge reisen Sie Richtung Süden. Am frühen Nachmittag wechseln Sie bei Mailand auf den Schnellzug Frecciarossa und erreichen Neapel um 18.56 Uhr. Transfer zum Hotel in Pompei, wo Sie im exklusiven 4* Hotel MGallery wohnen. Pompei ist eine angenehme Kleinstadt und bietet einen entspannten Aufenthalt.
2. Tag: Ausflug Neapel
Geniessen Sie eine Rundfahrt durch Neapel mit atemberaubenden Ausblicken auf Stadt und Bucht. Anschliessend führt Sie Ihr Weg ins monumentale Neapel, den einst herrschaftlichen Stadtteil. Dort erwartet Sie der Palazzo Reale di Napoli mit der National Bibliothek, der Königspalast, die Basilica Reale San Francesco di Paola, die Oper San Carlo, einst die grösste Oper Europas, sowie die Galleria Umberto I. Nach der Führung Freizeit für eigene Erkundigungen.
3. Tag: Pompei & Oper
Geführter Besuch der in der Antike, beim grossen Vesuvausbruch, verschütteten Stadt. Freier Nachmittag. Am Abend kurze Fahrt nach Neapel. Opernaperitif und Opernbesuch im Teatro San Carlo. Rückfahrt zum Hotel in Pompei.
4. Tag: Ausflug Capri
Ausflug auf die weltberühmte Insel Capri. Rot glühende Sonnenuntergänge, Fischer, die nachts auf kleinen Booten aufs Meer hinausfahren, eine steile Felsküste - solche Bilder verbinden sich mit dem Namen Capri. Das Schiff bringt Sie hinüber und vom Hafen Capris fahren Sie zur Piazzetta. Abschlussabendessen im Hotel.
5. Tag: Pompei - Schweiz
Transfer zum Bahnhof und Bahnfahrt nach Mailand. 13.45 Uhr Rückreise von Mailand im Car zu Ihren Einsteigeorten.
CarRouge
Die Premium Fahrzeuge sind auf dem neusten Stand der Technik und verfügen über grosszügige Platzverhältnisse: 3 Luxussitze pro Reihe, individuell verstellbare Kopfstützen und eine Innenhöhe von 2.10 m sorgen für ein einzigartiges Raumgefühl.
- 30 breite, luxuriöse Premium-Fauteuils in 2+1-Bestuhlung
- Grosszügiger Sitzabstand von 90 cm
- Sicherheitsgurten an jedem Sitzplatz
- Höhenverstellbarer Fussraster, verstellbare Rücken- und Armlehnen
- Einzigartiges Raumgefühl dank 2.10 Meter Innenhöhe
- Mehrkanal-Tonanlage an jedem Sitz, Spurassistent und Abstandtempomat
- Gratis WLAN/Internet in Europa
INBEGRIFFEN
- Reise im Car Rouge, 2+1 Bestuhlung
- Bahnticket 1. Kl. Mailand-Neapel retour
- Musikreiseleitung ab/bis Schweiz
- Unterkunft im ausgesuchten 4* Hotel
- 4 x ZF (Zimmer/Frühstücksbuffet)
- 1 x Mittagessen in Neapel
- 2 x Abendessen inkl. Getränke
- 1 x Opernkarte 1. Kategorie
- Ausflug Neapel und Capri
- Car Rouge Audiosystem
Hotels
Sie wohnen im exklusiven 4* Hotel MGallery im Zentrum von Pompei. Die berühmten Ruinen sind nur 200 m entfernt.





Opernbeschreibungen
Giacomo Puccini: „Madama Butterfly“ – Japanische Tragödie
„ Un bel di, vedremo levarsi un fil di fumo sul’ l’estremo“
Puccini sah in New York das Schauspiel von David Belasco, die Dramatisierung einer japanischen Novelle von John Luther Long. Er war von der Geisha-Tragödie und der fernöstlichen Szenerie fasziniert. Das Libretto schrieben Luigi Illica und Giuseppe Giacosa. Der Komponist machte sich von Schallplatten mit japanischen Volksliedern vertraut und besuchte in Mailand die japanische Tragödie „Sada Yacco“. Nach seiner Heirat mit Elvira Bonturi im Januar 1904 wurde „Madama Butterfly“ am 17. Februar an der Mailänder Scala uraufgeführt. Es war ein „fracasso“, ein Reinfall, der erst nach einer Revision der Oper in einen Triumph umschlug.
Schauplatz ist die Hafenstadt Nagasaki um 1900.
Der Heiratsvermittler Nakodo Goro zeigt Franklin Benjamin Pinkerton, einem Offizier auf dem US-Marineboot „Lincoln“, sein „Nido nuzial“, das er kaufen möchte. Sharpless, US-Konsul in Nagasaki, bewundert die Aussicht auf Berge und Hafen. Pinkerton schwärmt von der freien Liebe, während Sharpless sie als „un facile vangelo“, ein leichtes Evangelium, bezeichnet. Goro preist die käufliche Liebe für nichts („per nulla sol cento yen“). In seiner Arie „Amore o grillo“ wägt Pinkerton ab, ob es Liebe oder Grillen seien, die ihn zum Schmetterling mit der durchsichtigen Figur eines „paravento“ hinzögen. Cio-Cio-San alias Butterfly rühmt den Duft des Frühlings und besingt ihre reiche Herkunft, die nach dem Tod des Vaters in Armut umschlug und sie als 15jährige Geisha ihr Leben fristen liess. Der Aufzug ihrer Verwandtschaft belustigt Pinkerton. Aus den Ärmeln ihres Kimonos zaubert die Butterfly allerhand Nippes: „fazzoletti, pipa, cintura, fermaglio, specchio, ventaglio“ (Tücher, Pfeife, Gürtel, Brosche, Spiegel, Fächer) zuletzt „una cosa sacra“, das Geschenk eines Mikado an ihren Vater, überreicht mit der Geste eines aufgeschlitzten Bauches. Pinkerton führt sie ihre „ottokè“ vor, ihre Püppchen, die die Seelen ihrer Vorfahren repräsentieren. Wäre sie zu seiner Gattin erkoren, würde sie zum christlichen Glauben konvertieren. Onkel Bonzo, ein buddhistischer Priester, soll jedoch nichts davon erfahren. Il commissario erlaubt Pinkerton die Ehe „alla damigella Butterfly del quartiere d’Omara-Nagasaki“. Schon nennt sie sich Madama F.B. Pinkerton. Bonzo unterbricht die Festfreude. Als Verräterin ihres Glaubens verflucht er ihre Seele und verstösst sie mit dem Fluch: „Kami sarundasico!“
Pinkerton tröstet sie. Sie fühlt sich als „rinnegata e felice“ (verstossen und glücklich). Er sieht sie als „giocattolo“, als Spielzeug, während sie sich zur „Dea della luna“ erhebt.
Verarmt erwarten die Dienerin Suzuki und Butterfly sehnlichst Pinkerton. Sie singt die Sehnsuchts-Arie: „Un bel di... (Eines Tages sehen wir ein Streifchen Rauch im Osten über dem Meer aufsteigen). Mit Pinkertons Bild des Versprechens zur Rückkehr fragt sie Sharpless: „Quando fanno il lor nido in America i pettirossi“ (Wann bauen die Rotkelchen in Amerika ihr Nest?). Seine Antwort ausweichend: „No ho studiato ornitologia“. Goro will sie mit dem reichen Fürsten Yamadori aus Omura verkuppeln. Sharpless liest Pinkertons Brief, in dem er sie als „bel fior di fanciulla“ bezeichnet und sie fragt, was sie täte, käme er auch nach vier Jahren nicht mehr zurück. Ihre Antwort: „Tornar a divertir la gente col cantar oppure meglio morire!“ Sie führt ihren Sohn mit den blauen Augen und blonden Haaren vor. Ein Kanonenschuss verrät Pinkertons Rückkehr. Butterfly ist ausser sich. Rosen mögen ihn empfangen. Doch er kommt nicht allein sondern mit seiner Frau Kate. Er will vom blühenden Heim der Freude und der Liebe Abschied nehmen („Addio, fiorito asil di letizia e d’amor“). Sie übergibt Kate ihr Kind und erdolcht sich.
